Website giờ đây là bộ mặt của doanh nghiệp, mảnh đất riêng, gian hàng riêng của Doanh nghiệp để giới thiệu sản phẩm, dịch vụ của mình cho khách hàng. Websie thông thường dễ dàng để quảng bá dịch vụ, sản phẩm đến khách hàng tiềm năng trong nước nơi cùng ngôn ngữ với bạn, nhưng  muốn để khách hàng tiềm năng nước ngoài biết đến, muốn bán hàng cho Khách hàng trên thị trường quốc tế, bạn phải làm gì? Điều đầu tiên đó là Dịch nội dung website sang tiếng nước ngoài nơi bạn muốn mở rộng thị trường, mà hiện nay Dịch nội dung website sang tiếng Anh là phổ biến nhất.

Dịch thuật website

Website của doanh nghiệp hiện nay cũng rất đa dạng, ở rất nhiều lĩnh vực, ngành nghề khác nhau, một website chứa đựng các thông tin cốt lõi của Doanh nghiệp, nơi họ giới thiệu, quảng bá dịch vụ, sản phẩm của mình, nên việc Dịch nội dung website cần phải chuẩn xác, truyền tải được toàn bộ thông điệp của Doanh nghiệp đến Khách hàng để thu hút Khách hàng sử dụng dịch vụ và sản phẩm của mình. Là một đơn vị dịch thuật có đội ngũ nhân sự nhiều năm kinh nghiệm và có kiến thức chuyên sâu, FAQTrans có thế mạnh trong việc dịch nội dung website thương mại điện tử, công nghệ thông tin, tư vấn pháp lý, du học, du lịch – visa, tư vấn đầu tư, bất động sản, tài chính, kế toán dưới nhiều ngôn ngữ khác nhau.

Dịch vụ địa phương hóa, dịch thuật nội dung website của FAQTrans bao gồm:

  • Dịch toàn bộ phần nội dung của website như: bài viết, tiêu đề, mô tả, từ khóa,…
  • Tải nội dung đã dịch lên website của khách hàng thông qua trang quản trị, cập nhật vào đúng các phần tiêu đề, nội dung, từ khóa, mô tả … trên trang quản trị website;
  • Ngoài ra FAQTrans còn cung cấp thêm dịch vụ quản trị và tối ưu hóa nội dung website đã được dịch (SEO), chuẩn hóa nội dung website theo ngôn ngữ đã dịch để nâng cao thứ hạng của website trên các công cụ tìm kiếm nhằm tăng lượng truy cập từ các thị trường nước ngoài theo ngôn ngữ đã dịch.

Dịch phần mềm

Bên cạnh dịch website, Dịch thuật FAQtrans còn cung cấp dịch vụ dịch phần mềm cho Doanh nghiệp muốn toàn cầu hóa đa ngôn ngữ. FAQTrans đã xây dựng đội ngữ dịch thuật phần mềm là các kỹ sư, chuyên gia trong lĩnh vực công nghệ thông tin, họ là những người hiểu rõ nhất chức năng và hoạt động của phần mềm để có thể dịch chính xác và đúng ý tưởng mà chức năng của phần mềm cần truyền đạt tới người dùng.

Điều đặc biệt trong Dịch vụ dịch website- phần mềm của Dịch thuật FAQTrans là ngoài đội ngũ biên dịch viên có kinh nghiệm tham gia dự án, FAQTrans luôn có chuyên gia cố vấn trong từng lĩnh vực song hành, họ là người có thể diễn giải các hoạt động chi tiết của lĩnh vực/phần mềm đó để người dịch có thể dịch chuẩn xác và dễ hiểu nhất cho người dùng.

Quy trình dịch website – phần mềm:

FAQTrans có quy trình dịch website – phần mềm như sau:

  1. Phân tích website, phần mềm cần dịch:Sau khi nhận được website/phần mềm cần dịch, nhân viên quản lý dự án sẽ nghiên cứu tính chuyên ngành của website/phần mềm, thời hạn hoàn thành, bảng thuật ngữ, các yêu cầu của khách hàng v.v… để lựa chọn nhóm dịch và chuyên gia cố vấn chuyên ngành,  phân bổ thời gian phù hợp.
  2. Lập kế hoạch thực hiện dịch website:Nhân viên dự án lập kế hoạch thực hiện và bàn giao cho một nhóm dịch thuật và hiệu đính đáp ứng được tính chuyên ngành, yêu cầu chất lượng và tiến độ của dự án cần dịch.
  3. Dịch website:Các biên dịch viên thống nhất thuật ngữ chuyên ngành trong tài liệu và tiến hành dịch, trong quá trình dịch sẽ có sự tham vấn của các cố vấn chuyên ngành
  4. Hiệu đính website:Các biên dịch viên dịch xong chuyển cho nhân viên hiệu đính thống nhất, chỉnh sửa và chuẩn hóa website.
  5. Đọc sửa và trình bày bản dịch:Sau khi hoàn thành bản dịch và hiệu đính, trưởng nhóm dịch tiến hành đọc sửa và format lại tài liệu lần cuối để chuyển bản dịch hoàn chỉnh cho nhân viên dự án.
  6. Kiểm tra website:Nhân viên dự án nhận lại bản dịch từ trưởng nhóm dịch và kiểm tra website lần cuối, nếu phát hiện có sai sót sẽ chuyển ngay cho trưởng nhóm dịch tiến hành chỉnh sửa lại.
  7. Bàn giao website:Nhân viên dự án giao tài liệu đã hoàn thành cho khách hàng theo đúng thời hạn và phương thức giao nhận đã thỏa thuận.
  8. Chỉnh sửa website theo yêu cầu:Nếu khách hàng phát hiện bản dịch website có thiếu sót hoặc cần bổ sung thêm, nhân viên dự án chịu trách nhiệm tiếp nhận phản hồi, yêu cầu của khách hàng và tiến hành cho chỉnh sửa kịp thời.
  9. Chăm sóc dịch vụ hậu dịch thuật: Sau khi bàn giao cho khách hàng, nhân viên dự án và Trưởng nhóm dịch sẽ đồng hành cùng Khách hàng để diễn giải hoặc sửa đổi (nếu có) theo yêu cầu của Khách hàng trong suốt quá trình vận hành website sau này.

 

 

Quý khách hàng có nhu cầu sử dụng dịch vụ vui lòng liên hệ trực tiếp với chúng tôi:

CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT VÀ TƯ VẤN FAQTrans

Hotline: 0963 029 396 (Mr. Tien)                            

Gửi thư tư vấn hoặc yêu cầu dịch vụ qua Email: baogia.faqtrans@gmail.com

Rất mong nhận được sự hợp tác cùng Quý khách hàng!

Trân trọng./.